THE EVO STORY
Un ammaraggio insolito nel cuore di Milano.
Un canale largo e profondo abbastanza per evitare che la fusoliera di questo Breitling Four Time-Zone si infrangesse al suolo.
Avventuriero dei cieli, “Naviglio” deve il suo nome al letto placido che, in una fredda domenica d’inverno, ha attutito il violento urto e specchiato nelle sue acque una prospettiva nuova e affascinante. Della vita che fu, conserva il grafite della livrea, ora nello strap; per la vita che verrà, è pronto a scandire una quarta dimensione di energia e intensità, riflessa nei contatori che animano il quadrante.
An unexpected splashdown in the heart of Milan.
A canal wide and deep enough to spare the fuselage of this Breitling Four Time-Zone from shattering on the ground.
An adventurer of the skies, “Naviglio” owes its name to the placid bed that, on a cold winter Sunday, cushioned the violent impact and mirrored in its waters a new and captivating perspective. From the life it once knew, it preserves the graphite of its livery, now in the strap; for the life yet to come, it stands ready to track a fourth dimension of energy and intensity, reflected in the counters that bring the dial to life.